Кембриджський словник додав шість нових слів із лексики соцмереж і попкультури

Кембриджський словник додав шість нових слів із лексики соцмереж і попкультури

Кембриджський словник поповнився шістьма словами, що активно використовуються в соцмережах і повсякденній мові.

  • Tradwife (traditional wife) — означає жінку, яка обирає традиційну роль у родині: ведення побуту, підтримку чоловіка та виховання дітей. Термін часто обговорюють у культурних і гендерних дискусіях.
  • Red flag («червоний прапорець») — у переносному значенні це попереджувальний знак, що вказує на потенційну проблему в стосунках, дружбі чи на роботі.
  • Mouse jiggler («трясун мишки») — невеликий пристрій або програма, яка рухає курсор, створюючи ілюзію присутності співробітника онлайн. Стало популярним під час віддаленої роботи.
  • Work wife («робоча дружина») — жартівливе позначення близької колеги, з якою працівника пов’язують дружні та підтримувальні відносини без романтичного підтексту.
  • Skibidi — вигадане слово, яке поширилося завдяки вірусному серіалу Skibidi Toilet на YouTube. Його використовують із різними значеннями: від «круто» чи «добре» до «погано» або просто як жарт без конкретного сенсу.
  • Delulu — скорочене від delusional («оманливий»). Означає свідоме переконання в нереальних або неправдивих речах. Термін став популярним у TikTok і X (раніше Twitter) та здебільшого вживається в жартівливому сенсі, коли людина занадто фантазує.

Додавання цих слів показує, що словник активно реагує на зміни у мові й відстежує нові культурні явища, які швидко виникають у цифровому середовищі.

Джерело: Hypebeast

Яна Поліщук
Яна Поліщук
• Content Writer
Inweb
Редакторка за фахом і райтерка за покликанням. Уже понад 13 років пишу тексти, які допомагають читачам знайти відповіді на свої запитання. Люблю слова і їхню силу, але «порожні» і «без цілі» — безжально видаляю. Уважна до деталей, бо вірю, що саме вони роблять тексти живими й переконливими.
Більше цікавого